作者:花卷 來源:中國(guó)眼鏡網(wǎng) 發(fā)布時(shí)間:2016/6/24 閱讀數(shù):2116
根據(jù)中國(guó)眼鏡標(biāo)準(zhǔn)(英文版)三年編譯計(jì)劃,中國(guó)眼鏡標(biāo)準(zhǔn)編譯委員會(huì)(BZBY)于2016年6月16日在浙江省嘉興市沙龍國(guó)際賓館召開了GB 27995.1-2011(E)《半成品眼鏡片毛坯 第1部分:?jiǎn)喂夂投嘟裹c(diǎn)眼鏡片毛坯規(guī)范》和GB 27995.2-2011(E)《半成品眼鏡片毛坯 第2部分:漸變焦眼鏡片毛坯規(guī)范》國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)(英文版)的第二次工作會(huì)議。

出席本次工作會(huì)議的專家代表有全國(guó)眼鏡光學(xué)標(biāo)準(zhǔn)化分技術(shù)委員會(huì)常務(wù)副主任委員蔣偉忠教授、全國(guó)眼鏡標(biāo)準(zhǔn)化中心孫環(huán)寶主任、國(guó)家眼鏡玻璃搪瓷制品質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)中心張尼尼副主任和郭琳副主任、唐玲玲總工程師、浙江省眼鏡質(zhì)量檢測(cè)中心吳郭華主任以及來自依視路、卡爾蔡司、豪雅、康耐特、偉星和萬新等行業(yè)專家17人。
本次工作會(huì)議由孫環(huán)寶主任主持,首先代表全國(guó)眼鏡標(biāo)準(zhǔn)化中心對(duì)出席本次工作會(huì)議的各位專家代表表示歡迎,然后由編譯小組對(duì)GB 27995.1-2011(E)和GB 27995.2-2011(E)的征求意見返回情況作了介紹,參加會(huì)議的專家代表對(duì)相關(guān)條款進(jìn)行討論。
經(jīng)過一天的討論,與會(huì)代表對(duì)GB 27995.1-2011(E)內(nèi)容作如下修改:
1. 確定了3.1、3.2和3.4中定義的英文;
2. 在5.3 中,確定用“Geometrical Tolerances”替換“Geometrical size”;
3. 在5.3.4.2 中,確定用“distance design reference point”替換“design reference point”;
4. 在6.5中,確定用“l(fā)ight/dark boundary”替換“bright field with dark background”;
5. 在7.1.a.4中,確定用“ (if not colourless)”替換“ (if not white)”。
專家代表對(duì)GB 27995.2-2011(E)主要修改內(nèi)容如下:
1. 確定3.1、3.2和3.4中定義的英文;
2. 在5.1中,刪除“design reference points”中的“design”;
3. 在6.3中,確定用“l(fā)ight/dark boundary”替換“bright field with dark background”;
4. 在8.1中,確定用“material of which the lens blank is made, its refractive index or the trade name indicating the material or equivalent”替換“material of which the lens blank is made, its refractive index or the equivalent trade name indicating the material”。
會(huì)議結(jié)束前,孫環(huán)寶主任對(duì)本次會(huì)議作了總結(jié),并對(duì)下階段眼鏡標(biāo)準(zhǔn)(英文版)編譯工作進(jìn)行部署,同時(shí)要求編譯小組盡快根據(jù)本次會(huì)議的修改意見完善標(biāo)準(zhǔn)文本。
GB 27995.1-2011(E)和GB 27995.2-2011(E)審定會(huì)計(jì)劃于2016年下半年召開,本次工作會(huì)議圓滿結(jié)束。
本文章來自中國(guó)眼鏡網(wǎng),如需刪去請(qǐng)聯(lián)系kaity@yichao.cn